Еркин Қарақалпақстан Вести Каракалпакстана 00:58:27, 20.09.2019
Хош келипсиз! | RSS
Сайт мазмуны

Кириў усылы

КАК Я СТАЛ «РУССКИМ»

Моя основная специальность — учитель русского языка и литературы, а профессия — журналист. Потому что вся моя  сознательная жизнь связана с печатью. Начав свою трудовую деятельность с литературного сотрудника молодежной газеты, вырос до главного редактора республиканской газеты, причем, обеих подряд: в 1988-1990 годах был главным редактором газеты "Еркин Каракалпакстан", затем с 1991 года по 2002 год редактировал газету "Вести Каракалпакстана". Кстати, свое новое название она получила именно при мне.

 

 

Как видите, судьба этих изданий мне небезразлична. Каждый их номер читаю, как говорится, от корки до корки, радуюсь успехам и глубоко переживаю за отдельные недостатки. Поэтому сегодня, в связи с их юбилеем, хочу рассказать о том, как я, сын простого дехканина — каракалпака из глухой деревни, сам не желая того, стал истинно "русским парнем".

... Тогда я заведовал отделом межнациональных отношений Управления делами Совета Министров Республики Каракалпакстан. В конце октября 1991 года меня вызвали в Жокаргы Кенес и сообщили о решении руководства республики назначить меня главным редактором русскоязычной газеты. Честно говоря, это был настоящий гром среди ясного неба, так как я прекрасно понимал, что одно дело говорить и писать по-русски, и совсем другое — редактировать русскоязычное издание. С одной стороны, это колоссальная ответственность, а с другой — огромное доверие, которое не только волновало меня, но в то же время как-то вдохновляло. Словом, я приступил к новой работе с большим энтузиазмом.

К счастью, коллектив редакции меня тепло принял, поддерживал словом и делом, помогал успешно справляться с нелегкими обязанностями главного редактора. Со временем я стал "своим человеком" среди сослуживцев, никто не намекал на мою национальность. Но иногда все-таки случались некоторые недоразумения.

Однажды Президиум Жокаргы Кенеса отчитывался о работе газеты, где также присутствовали члены нашей редакционной коллегии. Разумеется, доклад был на русском языке. Тут мое выступление у некоторых участников заседания вызвало негативную реакцию, мол, оно противоречит требованиям Закона Республики Каракалпакстан "О государственном языке". А как быть, если по долгу службы я обязан был выступать только на русском языке?

Подобных курьезов было немало. Быть может, по этой причине или по другой, но люди чаще стали называть меня "Елмурат русский". Друзья и просто знакомые начали обращаться ко мне тоже по-русски. В том числе мой добрый наставник и высокопочтенный аксакал, Герой Узбекистана, народный поэт Ибрагим-ага Юсупов, подарив мне свою книгу "Омир, саган ашыкпан" ("Люблю тебя, жизнь"), написал такой автограф: "Глубокоуважаемому, дорогому братишке Елмурату-русскому с наилучшими пожеланиями дарю эту свою книгу на память. 22 января 2000 года".

Таким образом, за мной прочно закрепилось прозвище "русский". Но я на это никогда не обижался, хотя оно не всегда имеет положительный оттенок. Более того, я гордился им, считая его знаком искреннего признания и почитания моих знаний и способностей, многолетней плодотворной творческой деятельности.

Так что, в этот праздничный день, сердечно поздравляю своих коллег со славным юбилеем, каждому из них от всей души желаю успехов и здоровья, и, кончено же, достойного, заслуженного прозвища!

Елмурат БАЙНАЗАРОВ,

директор Каракалпакского информационного агентства, заслуженный журналист Республики Каракалпакстан.

Излеў

Көп оқылған мақалалар

Сыбайлас сайтлар

Қарақалпақстан Республикасы Жоқарғы Кеңеси ҳәм Министрлер Кеңесиниң газеталары.
Қарақалпақстан баспасөз ҳәм хабар агентлигинде 2007-жыл 7-февральда дизимге алынған. Гүўалық № 01-001
Developed by TUIT NF